sunnuntai, joulukuuta 30, 2007

JYV 07
Jouluaattona muiden pukin pakettien kaverina oli myös JYV-paketti. Maltoin odottaa aattoon :-). Paketti oli odottamisen arvoinen, aivan mahtava! Sisältönä oli lankaa, lankaa, lisää lankaa, wau, vihreää teetä (mistä tiesitkin, että tällä hetkellä sairauteni vuoksi voin juoda käytännössä vain vihreää teetä, en juurikaan mustaa teetä enkä kahvia ollenkaan), itsevalmistettu riipus ja lämpöiset sukat!

In the Christmas evening, with Santa Claus other packages, was Finnish Christmas suprise swap package too. I was patient, I waited until Christmas evening :-). Package was worth of waiting! It included yarn, yarn, more yarn, wow, green tea, locket made by Kata and warm socks!
Suurkiitos Villa Lunan Kata!!!!

Great thanks Villa Luna's Kata!!!
Lisää joulujuttuja tuonnempana.
More Christmas things later.

perjantaina, joulukuuta 21, 2007

Kiitokset mieltälämmittävistä huivikommenteista! Piristivät loistavasti rankkaa viikkoa. Huomasin, että Mysteryn puikkokoko oli jäänyt vääräksi (tuon copy-pasten ongelmia....) kävin korjaamassa sen.
Thank all for nice stole comments! They brighten up a hard week. I noticed, that Mystery's needle size has been wrong (that copy-paste problem...), I'll corrected it.

Pinnoitetut helmet eivät näköjään sovi neulontaan
Cover coloured beads aren't good in knitting

Rullaavien salamoiden myötä toivotan kaikille

OIKEIN HYVÄÄ JOULUA!

With Rolling Thunders I'll wish you all

VERY MERRY CHRISTMAS!

Malli: Rolling Thunder Knittystä
Lanka: Fortissima Socka, tummanruskea, 79g
Koko: 37
Puikot: Addi 2,25mm metallisukkapuikot
Tarvikkeet: 8/0 lasihelmiä 280 kpl

Yarn: Fortissima Socka, dark brown, 79g
Size: 37
Needles: Addi 2,25mm metal dpn:s
Supplies: 8/0 glass seed beads 280 pcs

tiistaina, joulukuuta 18, 2007

Mustaa ja valkoista sekä lohtulankaa / Black and white and also consolation yarn

Vähän sanoja, kuvat kertokoot puolestaan.
Just few words, let pictures tell.

Malli: Jaques Cousteau-pipo
Lanka: Sandnes Alpakka (50g=n.110m), hiilenmusta, 57g
Koko: aikuinen, 120s, suora osa 20cm
Puikot: Addi Turbo 3,25mm pyörö 40 cm ja Addi 3,25mm metallisukkapuikot

Model: Jaques Cousteau-pipo
Yarn: Sandnes Alpakka (100% alpaca, 50g=about 110m), coal black, 57g
Size: adult, 120s, straight part 20cm
Needles: Addi Turbo 3,25mm circular needle 40 cm and Addi 3,25mm metal dpn:s


Malli: Mystery Stole 3
Lanka: Merino Oro, white, kaksinkertaisena, 140g
Koko: 55cm x 230 cm
Puikot: Addi Turbo 4,5mm pyörö 80 cm

Tarvikkeet: 8/0 lasihelmiä, kirkas AB

Model:
Mystery Stole 3
Yarn: Merino Oro, white, double, 140g
Size: 55cm x 230 cm
Needles: Addi Turbo 4,5mm circular needle 80 cm

Supplies: 8/0 glass sead beads, bright AB

Pieni helmityökin valmistui pikaisesti HelmiQ:sta hankitusta suorasta hakaneulasta, kun en omistanut vielä ensimmäistäkään kunnollista rintaneulaa, tykkään tuosta tosi paljon.

Small bead work came soon ready from HelmiQ's straight safety pin. I like that a lot.


Väsymys vain jatkuu, välillä on onneksi parempia päiviä. Sairauskin jyllää, nyt sille on löytynyt syykin, jatkuvasti oireileva sappikivitauti. Kun ei ruoka maita ja aina vain lisäytyy kielletyt ruoka-aineet niin -10% painon puolesta on ottanut spurtin, turvotuksesta huolimatta. Ei paljon huvita tuleva joulu, jouherkut suurimmalta osalta kiellettyjen listalla... Ratkesin vain lohtulankaan.... Lankatilauksen tein Mariannelta, aivan loistavaa palvelua! Tilaan kyllä tuolta toistekin.

I'm still tired, fortunately I have sometimes better days. Illness remembering every day too. Finally they found a reason for pain, gallstones. Christmas is coming and lot of Christmas delicacies are now forbidden... So I bought consolation yarn... I made order from Marianne, so gorgeous service! I use her web shop another time too.

tiistaina, joulukuuta 11, 2007

Eilen postissa tuli ihana yllätys, kauan odotettu KTS4 paketti vihdoin saapui, matkattuaan Kanadasta tänne 1,5 kuukautta! Paketti oli enemmän kuin odottamisen arvoinen. Spinny Bunt, olen sanaton... olen todella hemmoteltu!

Yesterday I got wonderful suprise from post, long long time waited KTS4 package finally arrived. It travelled from Canada to here 1,5 month! Package was more than worth of waiting. Spinny Bunt, I'm speechless... I'm really spoiled!

Ison laatikon sisältä löytyi monta monta pientä sievää pakettia. Perheen katseltua tovin aikaa pakettien aukaisua, totesivat, että minulla on joulu jo etukäteen.

Inside of the big box I'll found lot of cute, small packages. My family said, that I have already a Christmas.





Lukematon määrä erilaisia teelaatuja. Jopa minulle täysin uusia juttuja, teetabletteja ja teensuodatuspusseja. Teemukit, joihin Tyty ihastui täysin. Suklaata, käsivoidetta, joka on hyvin tarpeen näin talven tultua, muistivihko. One skein-kirja, jota olinkin jo katsellut, mutta en ollut vielä sitä hankkinut, nyt se on minun! Ja mitä lankoja! Aivan minun väreissä Elannin Peruvian Alpacaa, DGB:n pehmeää sukkalankaa ja Cherry Tree Hilliä! Vihreä kassi oli täynnä lisäyllätyksiä!

Many, many different teas. Some even new things for me, tea tablets and tea filter papers. Tea mugs, Tyty liked those much. Chocolade, hand cream, it is really useful now, when winter came here, note book. One skein book I have already thought to buy, now I don't have to do it, I have it on my own! And what kind of yarns! Just in my colours Elann Peruvian Alpaca, DGB's sock yarn and Cherry Tree Hill-skein! Green bag had more suprises!

Kaksi Knit Picksin puista pyöröpuikkoa, pitää ehdottomasti kokeilla jommankumman sukkalangan kanssa, Knit Picksin sukkapuikot, kaikkien puikkojen koko välikokoa, Cloverin päättelyneulat, ihan uusi tuttavuus minulle, pieni tarvikerasia täynnä tarpeellista tavaraa, pikkusakset, silmukkamerkkejä, kuin pieniä leivoksia. Silmukkapitimiä ja kerroslaskuri, näitä minulla ei vielä ollutkaan ollenkaan!

Two Knit Picks wooden circular needles, with these I absolutely try knit socks from another sock yarn, witch were in package. Knit Picks dpn's, Clover finishing needles, new for me, small scissors, small accessory box full of necessary things, stitch markers, they are like small cup cakes. Stitch holders and row counter are really useful, I didn't have those yet.

THANK YOU A LOT, SPINNY BUNT!

sunnuntai, marraskuuta 25, 2007

Tikru halusi mustan pipon, mutta mieleistä mallia ei meinannut löytyä ensin millään. Lopulta pojalle kelpasi Jaques Cousteau-pipo, johon ohjeen löysin Distant Knitterin kautta Typyn blogista. Ennen muotoilua tämä oli noitapipo.

Tigger wanted a black cap, but agreeable pattern was hard to find. Finally boy accepted Jaques Cousteau-cap, I'll found pattern trough Distant Knitter's blog from Typy's blog. Before shaping this was a witch cap.


Malli: Jaques Cousteau-pipo
Lanka: Teetee Alpakka (50g=n.166m) kaksinkertaisena, musta, 85g
Koko: 6v, 110s, suora osa 26cm
Puikot: Addi Turbo 3,25mm pyörö 40 cm ja Addi 3,25mm metallisukkapuikot

Model: Jaques Cousteau-pipo
Yarn: Teetee Alpakka (alpaca, 50g=about 166m) double, black, 85g
Size: 6 year old, 110s, straight part 26cm
Needles: Addi Turbo 3,25mm circular needle 40 cm and Addi 3,25mm metal dpn:s

Jokunen maisemakuva tästä kotinurkilta eiliseltä, tänään tuuli oli vienyt vähäisenkin jään pois.
Few pictures near of my home from yesterday. Today wind got almost all ice away.












Jään reuna
Edge of the ice

perjantaina, marraskuuta 16, 2007

Tylypahkan sukkavaihto 2:n toisen lukuvuoden vaihtopaketti saapui tännekin päin. Ja mitä ihanuuksia se sisälsikään! WAU! Cassandra Hopkirk on taiturimainen sukantekijä, katsokaapa näitä sukkia. Hän on itse suunnitellut mallinkin. Sukat vielä sopivat täydellisesti! Paketti tuli eilen, sukat ovat olleet jalassa jo eilisillan sekä tämän päivän.

Hogwarts sock swap 2's second year package came here too. It included lot of wonderful things! WOW! Cassandra Hopkirk is really genious sock knitter, look at these socks. She have desingned the pattern by herself. Socks fit perfectly! Package came yesterday, socks were in my feets all yesterday evening and all this day.



Entäpä paketin muu sisältö, WAU uudelleen! Cherry Tree Hillin lankaa kaksi! vyyhtiä, todella pehmeää angora/villaa vaikka huivia varten, Puuskupuhin väreissä neulottu kirjanmerkki, makoisaa suklaata (onhan sitä pitänyt jo maistaa...) ja sukkaohje, jonka on suunnitellut nainen, joka kasvattaa myös itse lampaita ja vuohia.

Suurkiitos Cassandra!

How about another includes, WOW again! Cherry Tree Hill yarn two! skeins, really soft angora/wool yarn, especially for scarf, knitted bookmark in Hufflepuff colours, very tasty chocolade (I have to taste it...) and sock pattern, desingned by lady who even grows sheeps and goats.


Really great thank you Cassandra!

Toinenkin lähetty paketti saapui perille, jo ajat sitten. Teevaihto nelosen paketti matkasi Spinny Buntille.

Another package arrived too, already times ago. KTS4 package went to Spinny Bunt.

tiistaina, marraskuuta 06, 2007

Kyllä väsynyttä mieltä kovasti lämmitti edellisten sukkien kommentit, kiitos!

My tired mind came happy from earlier socks comments, thank you!

Samaan aikaan matkaan lähteneistä paketeista toinen on saapunut jo perille. Tylypahkan sukkavaihto kakkosen sukat kirjanmerkkeineen ja lankoineen matkasivat "Cassandra Hopkirkin" luo kauas ison veden taa. Hänen blogistaan voitte käydä kurkkaamassa melkein koko paketin sisällön. Liekehtivä pikari-kirjanmerkkipari oli ihan must tehdä, niin hyvin sopii aiheeseen. Ison kirjanmerkin halusin tehdä Korpinkynnen värien mukaan.

From same time mailed packages another has already arrived. Hogwart's sock swap two socks with bookmarks and yarns reached "Cassandra Hopkirk" far behind the sea, from her blog you can see almost all things from the package. Pair of Goblet of Fire-bookmark was must to do, it is so good for the Harry Potter swap. Bigger bookmark I wanted to do with Ravenclaw colours.

Sukkavaihtoonhan kuului myös sukat:

To the sock swap included, of course, socks too:

Malli: Ulla 2/07 Eveliinit

Lanka: Vuorelma Veto, sinistä n. 75g, harmaata n. 15g, sinisen sävy paremmin kantapääkuvassa
Koko: S
Puikot: 3mm:n bambusukkapuikot


Model: Ulla 2/07 Eveliinit
Yarn: Vuorelma Veto, blue about 75g, grey about 15g, better shade from blue in picture of heels
Size: small
Needles: 3mm bamboo dpns

tiistaina, lokakuuta 30, 2007

Kiitokset kommenteista, olen noiden sukkien valmistuttua itsekin lopulta aika tyytyväinen. Juttu ei oikein luista, huonounisuus vain jatkuu...

Thank you for the comments, I'm quite satisfied to the socks when they came ready. Not good in writing right now, bad sleeps still continues...

Sukkasadon päätös kuitenkin

Anyway to the Sukkasato ending


Malli: Yarnissiman Firestarter
Lanka: Austermann Step, 63g
Koko: 37
Puikot: Brittanyn 2,75mm:n koivupuikot (en tykännyt, tylsät kärjet, huono tehdä palmikkoja tiukalla käsialalla)

Model: Yarnissima's Firestarter
Yarn: Austermann Step, 63g
Size: 37
Needles: Brittany 2,75mm:n birch dpn:s (I didn't like, blunt ends, not good to cables with tight knitting)

sunnuntai, lokakuuta 14, 2007

Neulontaterapiaa / Knitting is therapy

Olen ollut jo tovin aikaa aika alakuloinen, hyvin väsynytkin, kun ei uni tule. Huonouninen jakso on kestänyt taas kolmatta viikkoa. Ehkä tulevan lomaviikon aikana helpottaa, ehkä ei. Tässä tilassa mieltä on virkistänyt etenkin neulominen, se on ollut parasta mielenterveyden hoitoa.

I have been some time quite melancholy, really tired too, becouse I can't sleep well. This has lasted in this time already three weeks. I hope, that next week, holiday week, helps a little. In this situation knitting have been good therapy.

Tuohon neulontanurkkaukseeni voisin jäädä aina pidemmäksikin aikaa.
MS3 on yhä työn alla. Se on menossa sentään jo vihjeessä 6, mutta pysähtyi siihen odottamaan, että joku kerisi tuon vyyhdin... Otinpa välityöksi Stepin ja Firestarter-sukat. Raitalanka ei ole ollenkaan paras tuolle mallille, mutta halusin tehdä Stepistä muuta kuin perussukat. Oikeastaan olin kypsä perussukkien neulomiseen, siksi muu malli.

To the my knitting corner I can stay always for a longer time than I have time.
MS3 is still under working. It is already going on glue 6, but it have been waiting for a while, that someone winds a yarn... So I took to a waiting job Step and Firestarter-socks. Striped yarn is not best for that pattern, but I didn't want to make basic socks from Step, I was bored to a basic socks.


Uusin Ullakin on ilmestynyt. Upea paketti! Etenkin Louhi! Monta muutakin pääsee todo-listalle. Kyllä suomalaiset neulontaharrastajat ovat taitavia.

Newest Ulla has published. So gorgeous! Especially Louhi! Lot of things to the todo-list. Finnish knitters are skilled.

lauantaina, syyskuuta 29, 2007

Sukkasatoa on poimittu. Tyty sai toivomansa lyhytvartiset sukat ja Tikru ihan perussukat saapaskäyttöön. -10%-projekti ei näistä paljoa edistynyt ja omakin paino junnaa... pääasia on kuitenkin, että miinuksen puolella ollaan, molemmissa kategorioissa.

Some socks are ready. Tyty got short leg sock what she hoped and Tikru got really basic socks. -10%-project didn't go on much.


Malli: Varpaista aloitetut sukat, silmukoita jalkaterässä 49 ja varressa 48, jalkaterän päällinen ja osa varresta 1n3o neuletta, tiimalasikantapää
Lanka: OnLine Supersocke 6-fach, Fantasy-color, 45g
Koko: n. 32-33
Puikot: Addin 3,25mm metallisukkapuikot


Model: Socks started from toes, stitches in foot 49 and in leg 48, upper part of the foot and 2/3 part of the leg lenght 1purl 3knit, short row heel
Yarn: OnLine Supersocke 6-fach, Fantasy-color, 45g
Size: about 32-33
Needles: Addi metal dpns 3,25mm



Malli: perussukka, 48s
Lanka: Vuorelman Veto, sinistä n. 40g ja vihreää n. 22g
Koko: n. 32
Puikot: 3mm bambusukkapuikot


Model: basic socks, 48s
Yarn: Vuorelman Veto, blue about 40g and green about 22g
Size: about 32
Needles: 3mm bamboo double point needles


Mysteerihuiveja alkaa olla vaikka kuinka. Saksalaisesta Secret of Chrysopoliksesta julkaistiin eilen ensimmäinen vihje, näyttää hienolle! Uuteen englanninkieliseenkin mysteerihuiviin, Secret of the stole, pääsisi vielä mukaan 4. lokakuuta asti. Harkinnassa on, mistäköhän saisi aikaa kaikkeen kivaan?

There start to be lot of different mystery stoles or shawls. From german Secret of Chrysopolis came first clue on yesterday, looks fine! To new english secret stole, Secret of the stole, can still join, until 4th of October. I'm thinking still it, where I can get enough time for all fun?

tiistaina, syyskuuta 18, 2007

Nyt on kunnolla miinusta -10%-projektiin. Lahjoitin Tikrun päiväkodille muovikassillisen ikivanhoja jämäkeriä ja vähän muutakin tuolta ikiaikaisesta varastosta. Päiväkodin tädit olivat tosi onnellisia, alkoi kuulemma vanhat lankavarastot ollakin jo aika pienet. Kassin sisältö näytti heistä aarreaitalta. Itse sain sekä hyvän mielen että lankavarastoani 1510g pienemmäksi.

Today I made big minus to -10%-project. I donated full plactic bag my old yarn ends and some other old yarns to Tikru's day nursery. Women in there were happy, they said, that there are many treasures for chidren's crafts. I got good mood and 1510g smaller yarn storage.

Kävin mie kirjakaupoillakin. Tämä kirja suorastaan kiljaisi, että ota minut! Ja minun oli pakko se saada! Eikö nimikin jo sano niin? Pieni lankakauppa on nimestään huolimatta romaani, keskeinen tapahtumapaikka on kuitenkin lankakauppa. Mielenkiinnolla odotan lukuelämystä!

This book shouted to me in book store and I needed to buy it. The Friday Night Knitting Club is a novel, central place for events is yarn store. With big interest I'll wait for time to reading.

sunnuntai, syyskuuta 16, 2007

Kiitokset huivikommenteista, lisää kehuja tuli vielä neuletapaamisessakin :-). On tuo Grignascon Merinosilkki kyllä aivan ihanaa lankaa.

Thank's for all from nice comments from shawl. I got more praises in last knitting meeting :-). That Grignasco Merinosilk is totally wonderful yarn!

Sukkasatoonkin on jotain valmista, mutta sen verran hyshys sukat nuo on vielä, jotta saatte nähtäväksi vain vilkaisun kantapäihin. Myöhemmin lisää noista.

To Sukkasato I have got something ready, but those are going to somewhere, so just peeking to to heels. Later more from these socks.
Samalla tuli avattua myös -10%-projekti, vielä on hurjasti matkaa tavoitteeseen. Oman painon lasku on myös hitaasti lähtenyt etenemään :-), hyvä alku kumminkin.

On the same time I opened -10%-project too. My own weight have lost something too, slowly but something anyway. Good start.

Uusi Knittykin näyttää ilmestyneen. Heti ei sykähdyttänyt oikein mikään, ehkäpä ajan kanssa.
New Knitty has come too. Nothing "I want that" at first, maybe with time.

sunnuntai, syyskuuta 02, 2007

Ensin oli musta mato

First there was a black worm

Ja siitä kasvoi kaunotar

And from that has grown a beaty

Malli: Myrtle leaf shawl kirjasta Victorian Lace Today, keskipanelin mallikertoja vain 34
Lanka: Grignascon Merinosilkki kaksinkertaisena, musta, 120g
Koko: 190cm x 51cm
Puikot: Pitsi-Addi 4,0mm ja bambusukkapuikot 4,0mm

Model: Myrtle leaf shawl from book Victorian Lace Today, in the middle panel chart A only 34 times
Yarn: Grignasco Merinosilk double, black, 120g
Size: 190cm x 51cm
Needles: Addi Lace 4,0mm ja bamboo dpn 4,0mm


Keskipanelin lehdet lähempää


Middle panel leafs closer

Lisäsin sivupalkkiin seurannan -10%-projektin tiimoilta. Koitan päivittää molempia tilanteita viikottain.

perjantaina, elokuuta 24, 2007

Insinööri on insinööri, neulontahommissakin. Ainakin insinöörin välineistössä on hyviä apuvälineitä. Skaalatikku oli kätevä apuväline, kun halusin kerän, josta langan saa sisältäpäin. Tuo toimii varmaan vielä paremmin vähän paksummalla langalla, merinosilkkiä sai keriä aikamoisen tovin tuota pientäkin määrää.

An engineer is an engineer, even in knitting things. Atleast in engineer's tools are good to tools to knitting things too. Scale ruler was handy, when I wanted a ball where yarn can use from inside the ball. That might work even better with thicker yarn, merinosilk took a lot of time.

Syksyn mittaan tulee olemaan luvassa sukkiakin, siitä pitää Tykypahkan sukkavaihto ja Sukkasato huolen.

As the autumn goes on here will be many socks I hope, with finnish Sukkasato (something like harvest of sock) and Hogwarts sock swap.

maanantaina, elokuuta 20, 2007

Ensimmäisessä Tylypahkan sukkavaihdossa saamani Gryffinitterin tekemä sukkapuikkopidin on kätevä mustan möykyn reunanteossa, ei karkaa silmukat.

Dpn holder made by Gryffinitter, what I got in first Hogwarts sock swap is really useful with blackie's edge working. Stitches stays where they belong.

Tulipa lähdettyä taas vaikka mihin houkutuksiin mukaan...

I'll have gone with many temptations again...

Tämä on kylläkin fiksu juttu, niin langoista kuin painostakin olisi syytä saada tuo 10% pois. Nyt vain pitää uskaltautua inventoimaan nuo lankavarastot, lopputulos hirvittää jo etukäteen...

This is good thing, -10% from yarn and from weight (blog is in finnish). Now I need to make inventory to my yarn storages, I'm afraid already the final result...

Huiveja ja haasteita ei ole koskaan liikaa, lähdin mukaan saksankieliseen mysteerihuiviin myös. Tällä saksankielentaidolla on vaikeuksia pysyä mukana keskustelussa, mutta onneksi huivin ohje tulee myös englanniksi.

Shawls and challenges are never enough, I joined to the German mystery shawl, Secret of Chrysopolis, too. My german is really weak, but fortunately pattern comes in english too.

Seuraava teksti tulee vain englanniksi, liittyy Tylypahkan sukkavaihdon kisaan.

So here are 6 steps from Dursley's to Draco Malfoy:

DURSLEY'S are relatives to Lily Potter, who is friend of Sirius Black, who is cousin of Bellatrix Lestrange (earlier Bellatrix Black), who's sister is Narcissa Malfoy, who is mother of DRACO MALFOY

keskiviikkona, elokuuta 08, 2007

Kesäloma tuli ja meni. Mitä sitä tulikaan tehtyä...
Summer holiday has gone. What I manage to do on that time...

Alpakoita käytiin katsomassa Kiteellä.
In Kitee zoo I found alpacas.

Valmista ei tullut kuin kännykkäpusseista, lasten esittelinkin aiemmin, tein vielä itsellenikin oman. Tähänkin Tikru valitsi napin, kun kävimme nappikaupoilla.

I got ready only mobile phone bags, kids bag I have already shown, here is one for me. For this Tigger choose button too, when we visit in button store.

Muuten tuli vain UFOja. Musta Myrtle Leaf Shawl edistyi hyvän matkaa, MS3 on nelosvihjeessä, Baijerilaisen toinen varsi on valmiina ja Rolling Thunder on samassa jamassa.

Anotherway I made just UFO's. Black Myrtle Leaf Shawl got many many rows, in MS3 has started glue 4, Baijerische gor first leg, Rolling Thunder is in same situation.



Postikin toi niitä kirjoja. Pitihän se seiskan kaveriksi tilata myös lumottuja neuleita.

Postman bring these books. Book 7 got friend too, Charmed Knits.

Loppuun pieni tunnelmapala Kolin yöstä klo 1 viime viikonlopulta.

To the end feelings from night of Koli 1 am from last weekend.

perjantaina, heinäkuuta 27, 2007

Nappikaupoilla, Tikru mukana kommentoimassa, tietämättä mihin tämä nappi tulee.

Shopping buttons, Tigger was with me, making comments for a shoppings, unknowing where this button will come.

Nappikauppojen jälkeen parina iltana neulontaa lasten nukkumaanmentyä, päivällä ihan muuta neulontaa. Eilen Tikru vietti synttäreitään ja sai ensimmäisen kännykkänsä, niin tottakai kännykkä tarvitsi myös pussin, missä sitä kuljettaa! Kuvaa klikkaamalla saa sen suuremmaksi.

After buttonshopping couple of evenings knitting after kids gone to sleep, daytime totally different knitting. Yesterday Tigger had a birthday and he got his first mobile phone, so ofcourse phone needed a bag! Click the picture to get it larger.



Malli: Oma
Lanka: Rowan Classic, Cashsoft Aran, 16g
Puikot: 4mm bambusukkapuikot
Tarvikkeet: jousihaka Clas Olson, nappi Puijonkadun Nappi ja Nauha


Model: My own
Yarn: Rowan Classic, Cashsoft Aran, 16g
Needles: 4mm bamboo double-point needles
Supplies: hook and button

maanantaina, heinäkuuta 23, 2007

Kauan odotettu paketti Tylypahkasta saapui perille! Paketti oli tullut jo reissun aikana, mutta sain sen käsiini vasta samana päivänä kuin seitsemännen Potterinkin.

Long time waited package has arrived from Hogwarts! Package came while I was at holiday trip, I got the package to my hands on the same day than I got the Book 7.

Ensin oli aarrearkku
First there was a treasure box

Täynnä ihmeitä!
Full of a miracles!
Katsokaas näitä! Look at these things!

Paketissa oli myös ihana laukku pikkupussukan kera
Package included a wonderful bag with small purse too

Tärkein viimeiseksi, saanko esitellä todella upeat sukat! Katsokaa näitä ihanuuksia! Ja ne sopivat täydellisesti! Vielä kirjoneuletta, upeaa työtä! Gryffinitter kertoo niin upeasti sukkien taustan, käykääpä vilkaisemassa.

Most important thing to last, may I present really gorgeous socks! Look at these beauties! And they fit perfect! And they are two-coloured knitting, great work! Gryffinitter tells so well story of socks, go to look the story.

SUURKIITOS Gryffinitter, paketti oli odotuksen arvoinen!

GREAT THANKS Gryffinitter, package was worth of waiting!