keskiviikkona, joulukuuta 31, 2008

Vuoden viimeiseen viestiin vielä pieniä tekeleitä.
Ensin Tytyn töitä. Tytyn yksi kavereista sai joulukuussa pikkusiskon, niinpä Tyty halusi muistaa uutta pienokaista itsetehdyillä tumpuilla.

Last message for this year.
First some Tyty's works. Tyty made baby mittens for her friend's new babysister.

Kässäkerhossa puolestaan meni Tytyllä useampikin kerta väkertäessä kahvipussikoria. Siitä Tyty saikin hyvän käsityökorin, sen verran tuolla on kokoakin. Työhön menikin 30 kpl pusseja.

And in graft club she made basket from empty coffee bags, in basket is 30 coffee bags.

Mie neuloin joulunaikoihin itsellenikin pikkuisen työn. Tänään otin Ananas-liinan käyttöön, katsotaan jonkin ajan päästä onko itsetehty liina mukavampi kuin perus-Chifonetit. Hamppuvyyhdistä jäi materiaalia vielä kahteen liinaan, ideatkin niihin on, mutta pitää tässä ensin neuloa pari pyydettyä työtä. Olipa hyvä, että käytin pitsiAddia, tiukka käsiala ja kuvion 3 nurin yhteen 2 kertaa olisi ollut muuten täysi mahdottomuus.

So many has done these dish clothes, so me too. Today I tested this first time, we'll see is it so good than many says.
Malli: Ananas Ullasta, 9 mallikertaa kuviota
Lanka: Lanaknits Allhemp6, väri brick, 30g
Koko: 18 x 18cm
Puikot: Addi Lace 4mm

Model: Ananas from Ulla, 9 motifs
Yarn: Lanaknits Allhemp6, colour brick, 30g
Size: 18 x 18 cm
Needles: Addi Lace 4mm

Onko kukaan nähnyt mopoani??? Se karkasi tässä vuoden loppumetreillä. Kirjaostos Bookdepositoryltä

Has who seen my moped??? Bookshopping from Bookdepository

ja lankaa Piikkopirralta. Tarvitsin työkaverin sormikkaisiin mustaa bambua ja sattuipa sopivasti tarjouspäivät.....

and yarn from Piikkopirta. I needed black bamboo yarn to work mates gloves and I notice sale in Piikkopirta on the same time....

Oikein hyvää ja menestyksekästä Uutta Vuotta 2009 kaikille!

Really Happy New Year 2009 to all!

tiistaina, joulukuuta 30, 2008

Pakettien sisälle piilotettuja / Hided inside of Christmas packages

Joulun alla täällä ei juuri valmistuneita näkynyt, puikot olivat silti työssä.
Before Christmas in here wasn't many ready works, but needles worked a lot.
Isälleni Petäjät, joista toista tulikin jo esiteltyä.

To my father Petäjä.
Malli: Petäjä Ullasta, varsi 17 cm
Lanka: Gjestal Maija, ruskea 254, 115g
Koko: 39-40
Puikot: ensimmäinen 2,75mm Brittanyn sukkapuikot, toinen 2,75mm 80cm KnitPicksin Harmony-pyörö

Model: Petäjä from Ulla, leg 17 cm
Yarn: Gjestal Maija, brown 254, 115g
Size: 39-40
Needles: first sock 2,75mm Brittany dpns, second sock 2,75mm 80cm KnitPicks Harmony circular

Äidilleni Rattlesnake Creek socks-sukat. Tässä oli kerrankin lanka, jonka väriin ihastuin vasta neuloessa, vyyhdillä ei ollut niinkään minun makuuni.

To my mom Rattlesnake Creek socks. To this colour I was delighted when I was knitting socks, first in skein I didn't like the colour.
Malli: Rattlesnake Creek socks, 2 mallikertaa varressa
Lanka: Cherry Tree Hill, Foxy Lady, 95g
Koko: 39-40
Puikot: ensimmäinen 2,75mm Brittanyn sukkapuikot, toinen 2,75mm 80cm KnitPicksin Harmony-pyörö

Model: Rattlesnake Creek socks, in leg 2 motifs
Yarn: Cherry Tree Hill, Foxy Lady, 115g
Size: 39-40
Needles: first sock 2,75mm Brittany dpns, second sock 2,75mm 80cm KnitPicks Harmony circular

Nämä piti mennä alunperin papalleni, mutta ennenkuin paketti ehti perille, oli hän valitellut isälleni, että hänellä on niin paljon villasukkia, uusia tuli taas useita. Niinpä äkkipäätä tuli vaihtoehto B käytäntöön, nämä sukat sai isäni ja papan lahjan etsin kaupasta.

These supposed to go to my grandfarher, but before I got package to him, he complained to my father, that he have too many socks and got few new socks. So plan B, these socks got my father and grandfather's gift I looked from a store.
Malli: perussukka
Lanka: Gjestal Janne, vaaleanharmaa 85g ja tummanharmaa 45g
Koko: n. 41
Puikot: varsi 3,5 mm bambusukkikset ja muuten 4mm bambusukkikset

Model: Basic sock
Yarn: Gjestal Janne, light grey 85g and dark grey 45g
Size: about 41
Needles: legs 3,5mm bamboo dpns, other 4mm bamboo dpns

Toki mummilleni myös jotain lämmintä.

To my grandmom something warm too.
Malli: Revontuli Ullasta
Lanka: Viron villa, 192g
Koko: pingotettuna 82 x 188 cm
Puikot: pitsi-Addi 5,5mm pyörö

Model: Revontuli
from Ulla
Yarn: Estonian wool, 192g
Size: stretched size 80 x 188 cm
Needle: Addi Lace 5,5mm

Tilaustyökin tuli tehtyä, Tytyn kaverin isä tilasi hevostytölleen säärystimet. Toiveena oli epätasaiset raidat, siispä raitageneraattori käyttöön. Tyty vaikutti väreihin, hän tiesi parhaiten kaverinsa lempivärejä.

These leggings Tyty's friend's father ordered to his horseloving daughter. Order was uneven stripes, so stripe generator to use. Tyty choosed colours, she knew best her friends favourite colours.
Malli: Oma, aloitus 56s, lopetus 72s.
Lanka: Novita Nalle, tumma punainen 60g, tumma ruskea 56g ja violetti 20g
Koko: pituus 52cm
Puikot: Addin 3,5mm:n 80cm:n pyörö

Model: My own, start 56s., in the end 72s.
Yarn: Novita Nalle, dark red 60g, dark brown 56g and lilac 20g
Size: lenght 52cm
Needle: Addi 80 cm circular 3,5mm

Helmeilyäkin harrastin Hekun pyynnöstä, nämä lähtivät Hekulle:

I made something with beads too, these left to Hekku:

Ja tuli tekaistua pari ylimääräistäkin omaan käyttöön siinä sivussa.

And few to myself too

Sain mie itsekin jotain, TOOOOSI PEHMEÄÄÄÄ Ilun 100 %:sta kashmir-lankaa. Suurkiitos pukin apulaiselle!

I got something too, SOOOOO SOFT Ilu's 100% kashmir yarn. Thans for the Santa's helper

torstaina, joulukuuta 25, 2008

Reissussa nähtyjen talvisten maisemien myötä
Hyvää joulunjatkoa ja onnellista Uutta Vuotta 2009 kaikille!

With snowy pictures
Merry Christmas and Happy New Year 2009 to all!




Valmiit neuleet odottavat vielä saajiansa, niitä saatte vielä jonkun päivän odottaa...

Ready grafts are still waiting in Christmas packages, you have to wait still few days...

torstaina, joulukuuta 18, 2008

Tikrun uusi pipo / Tikru's new hat

Tikrun vanha lempparipipo jäi pieneksi, niinpä kyselin millaisen pipon poika haluaa uudesta. Vastaus oli ehdottoman varma: samanlainen kuin entinen! Niinpä äidin piti tehdä pojalle uusi, vähän isompi, pääkallopipo.

Tikru's old favourite cap were small, so I askes from him what kind of cap new has to be. Answer was unconditional: same like old the one! So this mom knitted new, little bigger cap with skulls.



Malli: Hello yarn, We Call Them Pirates rajusti muokattuna Tikrun toiveiden mukaan
Lanka: TeeTee Primavera, musta n. 62g ja valkoinen n. 15g
Koko: 96 silmukkaa, sopiva 7-vuotiaalle, korkeutta lisätty ohjeeseen verrattuna
Puikot: Addi 4mm 40cm pyörö, 4mm:n bambut ja sisäpuolen päärmeessä Addi 3,25mm 40cm pyörö
Muuta: pääkalloihin lisänä ohutta heijastinlankaa

Model: Hello yarn, We Call Them Pirates heavily modified with Tikru's hopes
Yarn:
TeeTee Primavera, black 62g and white 15g
Size: 96 stitches, suitable for 7 year old, I added height compere to pattern
Needles: Addi 4mm 40cm circular, 4mm bamboo dpns and to inn Addi 3,25mm 40cm circular
Else: to skulls I used some thin reflect yarn too

tiistaina, joulukuuta 16, 2008

Joka kuuseen kurkottaa, se Petäjään kapsahtaa... Tämä sananlasku tuli eilen liiankin todeksi. Blue1 järjesti minulle turhankin hyvin neuleaikaa. Klo 17 kone peruttiin kokonaan ja me päästiin lähtemään Hki-Vantaalta kohti Kuopiota vasta 23.50! Tuli pitkä työpäivä! Siinä tuli sitten pää ja puikot sauhuten tikuteltua kokonainen Maija-Petäjä eilisen aikana. Onneksi oli terapianeule mukana! Tai sen verran perun tuosta, että sunnuntai-iltana olin valmistellut eilistä tekemällä Petäjästä resorin valmiiksi, lähinnä testatakseni puikkojen ja langan sopivuutta ohjeelle. Taisi puikot sauhuta eilisen aikana niin paljon, että kärkikavennusten kohdalla yksi Brittany sanoi sopimuksen irti katketen. Piti silti tikutella kärkikavennukset loppuun, vaikka katkenneella puikolla ;-).

Yesterday Blue1 arranged to me too even too much knitting time. Our plane was cancelled because of technical problems. Our 17.00 flight changed to 23.50 flight. So I could use all waiting time too to knitting, fortunately I got sockwork with me. So I knit head and needles in flames. I think there was too much smoke and flames, in toes Brittany's needle went broken. So rest of the toes I needed to manage with one needle broken...

maanantaina, joulukuuta 01, 2008

Tulipa tässä shoppailtua vaikka olin jo päättänyt tovin aikaa sitten, että loppuvuodesta en osta lankaa, ellei ole ihan pakko.

No, ensimmäinen pakko tuli, kun kimppatilausta houkuteltiin Tapion kauppaan lauseella: Maijat on halvalla.... Ja pelkät Maijat olisivat olleet yksinäisiä, piti ottaa muutama Janne mukaan. Dropsin Kid Silk jäi silti hieman yksinäiseksi, sille tuli olo, jotta kuka ei kuulu joukkoon.

Some shopping... first from Tapion kauppa, in there was offer from Maija....

Eikä aikaakaan kun Neulekone kertoi hampusta ja tiskiräteistä... Mie tahon kanssa. Ja eikun tilausta Titityylle, jotain muutakin tarttui tietysti matkaan. Arwetan käyttäytymistä sukassa odotan mielenkiinnolla, oli kuitenkin sen verran edullista verrattuna moneen muuhun. Ei ne langat tuohon jääneet, kaikkea ei voi tähän vuodenaikaan näyttää ;-).

Then Neulekone started to talk about dishcloths from hemp. I wanted hemp too.... and from Titityy left with hemp some other yarns too....

Ei täällä ole sentään pelkästään osteltu. Tämä vielä viimeistelyvaiheessa oleva Revontuli on menossa lahjasäkkiin. Bilteman ruutuhyppypalapeli hyötykäytössä. Muutama kulma vain meinasi nousta kireän pingotuksen vuoksi, niin eikun neulekirjat töihin ;-).

I haven't been just shopping, I have knitted some too. This Revontuli goes with Santa Claus to somewhere.


Viikonlopun olin tenavien kanssa reissunpäällä. Eilen käytiin isommalla porukalla juhlistamassa ensimmäistä adventtia Turkansaaren ulkomuseossa.

I was travelling on last weekend with kids. Yesterday was first advent and we celebrate it in Turkansaari open-air museum.

Adventtihartaus oli idyllisessä, pienessä hirsikirkossa.



Kun joukossa oli useampia rakennusinsinöörejä, niin tottakai sitä bongailtiin myös turvallisuusasioita ;-), oli ne huomioitu, esim. sammutuspeite hirsipilarin takana sekä alttarin sisänurkassa vaahtosammutin.

















Tonttu oli jättänyt kenkänsä maitolaiturille.
Ruokailusta oli huolehdittu, oli tontulle puuroa että linnuille siemeniä.
Koska Oulussa oltiin, kuului ohjelmaan tottakai myös tiernapojat.

Hyvää joulunodotusaikaa kaikille!

Nice time of waitíng the Christmas to all!